| English
大使館からの情報発信
安全情報アーカイブ
在留届
在外選挙登録
パスポート
各種証明書
戸籍・国籍
領事出張サービス
教育情報
Jビザ帰国義務免除
年金・保険
医療情報
弁護士・通訳リスト
 
メールマガジンの登録
在米各総領事館案内
 
sakura image
 
 
 
弁護士・通訳リスト
 
免責事項文
 
注)リストをご利用される方は、以下の免責事項を必ずお読みください。

免責事項文

「以下のリストは、日本人に対するサービスの提供が可能であるとして、在米日本大使館が作成するリストへの掲載を希望した弁護士及び通訳者です。
1.当大使館は以下のリストを在留邦人の皆様のご参考までに掲載しておりますが、これは、大使館としてリスト掲載者の推薦や斡旋を行うというものではありません。従って、依頼された結果等に関して、当大使館は一切責任を負うことはありませんのでご了承下さい。なお、依頼されるにあたっては、信頼性、費用等について、事前にご確認されることをお勧め致します。
2.リストへの掲載並びにリストからの抹消、及びリストの編集は大使館に一任します。また、掲載、抹消若しくは編集に伴ういかなる影響乃至は損害等に関して、当大使館に対して一切責任を問わないこととします。」
 
弁護士、通訳者リスト
 

弁護士リスト
 
家族法専門

通訳者リスト

その他
 米国翻訳者協会(ATA)通訳者検索サイト 

弁護士リスト
ワシントンDC・メリーランド州・バージニア州
名前 ジェリー・チャン(Jerry C. Chang, Esq)
Jerry C. Chang Law Office, P.C. (ジェリー・チャン法律事務所)
住所 6057A Arlington Blvd. Falls Church, VA 22044
電話番号 703-237-1170
Fax番号 703-534-8734
Eメール email@jerrychanglawoffice.com
Website http://www.jerrychanglawoffice.com/
自己ピーアール ジェリー・チャン法律事務所では1983年より雇用をベースとした移民ビザ(労働許可証・永住権)や非移民ビザ(H・L・E)の取得のお手伝いを致しております。当弁護士は米国移民弁護士会に属し、バージニア州とDCの弁護士資格を有しております。Pro bonoは致しておりません。スタッフが日本語で対応を致します。(中国語・スペイン語での対応も可能です。)
名前 大西 好祐(Kosuke Onishi, Esq.)(2005.2掲載)
大西法律事務所
(Onishi Law Offices PLLC)
住所 2600 Virginia Avenue, NW, Suite 123, Washington DC 20037
電話番号 202-415-8800
Fax番号 202-337-3788
Eメール k@onishi.org
Website http://www.bengoshi.com/
自己ピーアール 大西法律事務所は、国際的な紛争解決に関するあらゆる分野で法律サービスを提供しています。
ライセンスを有する州:DC
専門:民事一般
登録:連邦最高裁判所、連邦第二巡回区控訴裁判所、コロンビア特別区控訴裁判所
会員:DC弁護士会、連邦法弁護士会、スポーツ法弁護士会
経歴:三菱商事にて11年間勤務、ハーバード大学修士
日本語の可否:可
pro bonoでサービス提供:可
名前 ミテッシュ・パテル(Meetesh Patel) (2008.02掲載)
MVP Law Group (MVP法律事務所)
住所 3905 National Dr, Suite 110, Burtonsville, MD 20866
電話番号 240-390-0600
Fax番号 240-390-0603
Eメール info@mvplawgroup.com
Website http://www.mvplawgroup.com/
自己ピーアール 当法律事務所では、雇用をベースとした移民ビザ(永住権・グリーンカード)や非移民ビザ(HEL等)取得のお手伝いを致しております。経験・知識豊かな当弁護士への依頼は全米国州から受け付けております。DC・メリーランド州弁護士。米国移民法弁護士協会会員。日本人アシスタントがおりますので、英語・日本語いずれでも対応致します。Pro bonoは致しておりません。
名前 Bruce I. Yamashita, PLLC
Law Offices of Bruce I. Yamashita, PLLC (ブルース・ヤマシタ法律事務所)
住所 1025 Connecticut Ave. NW, Suite 1012, Washington D.C. 20036
電話番号 202-487-6134
Fax番号 202-328-7774
Eメール by@yamashitalaw.com
自己ピーアール コロンビア特別区(DC)の弁護士資格保有
専門:移民および国籍法、刑事事件
日本語OK(メールは日本語不可)
名前 Becki L. Young, PLLC
Baker & McKenzie LLC (ベイカーアンドマッケンジー法律事務所)
住所 815 Connecticut Ave, N.W. Washington, D.C. 20006
電話番号 202-835-6160
Fax番号
202-416-7160
Eメール
Website http://www.bakermckenzie.com/BeckiYoung/
自己ピーアール ワシントンDC、メリーランド州の弁護士資格を有しています。専門の移民法については10年以上にわたり雇用関係を中心に活動し、数多くの業界(投資銀行、証券、情報技術、ヘルスケア、ホテル産業等)に対し雇用や移民に係る様々な問題を解決して参りました。 英語・日本語いずれでもご対応致します。
家族法専門
名前 アルフレド アシン (Alfredo Acin, Esq.)
The Law Offices of Lewis and Associates(ルイスアンドアソシエイツ法律事務所)            (2012.04更新)
住所

6066 Leesburg Pikee, 4th Floor, Falls Church, VA22041-2234

電話番号 703-778-6845(直通)、703-912-3100(事務所代表)
Fax番号 703-425-6300
Eメール aacin@lewisatlaw.com
Website http://www.lewisatlaw.com
自己ピーアール

バージニア州とワシントン特別区で業務する資格を持ち、the Law Offices of Lewis and Associates で働いている弁護士で、民事、刑事、移民法、破産関連法を扱うグループに属している。

主にバージニア州北部と、ワシントン特別区での訴訟を扱ってきており、特に離婚、商取引、契約関係、刑事事件、破産法、移民法、強制送還、などをめぐる弁護を担当してきた。

カソリック大学のコロンブス法学院で法律博士号を取り、比較国際法学院の終了証を持ち、2006年と2007年の米国弁護士協会地域競技会で、コロンブス法学院を代表して、代替的紛争解決チームのメンバーとして活躍した。2003年にペンシルバニア州立大学情報科学技術学科を卒業し、並行してビジネス戦略も研究した。

名前 キャサリン D ビグス(略称ケイト)(Kathryn D Bigus)
Tate, Bywater & Fuller.Ltd.attorneys(テイト、バイウォーター アンド フラー法律事務所所属)     (2012.04掲載)
住所 2740 Chain Bridge Rd, Vienna, VA 22181
電話番号

703-938-5100 (代表)

Fax番号 703-255-1097
Eメール kbigus@tatebywater.com
Website http://www.kbigus@tatebywater.com
自己ピーアール

2000年にバージニア大学を卒業し、ペンシルバニア州立大学ディキンソン法科大学院に入学、2003年に法学博士号を獲得した上、Tate, Bywater &

Fuller 法律事務所に入り、2008年に同事務所の共同所有者となった。
バージニア州高等裁判所、州最高裁判所、州東部地区裁判所を含む、同州の全ての法廷で業務する資格があり、ワシントン特別区、メリーランド州、でも同様に仕事をする資格がある。彼女はバージニア州法曹会、メリーランド州法曹会、フェアファックス弁護士会のメンバーである。

専門分野は家庭裁判所案件、資産計画、遺言検認などで、人の人生で最も辛い死と離婚という二つの出来事に、人がいかに備え、また対処するかという点で、人を支え、またガイドすることに、彼女は大きな誇りを感じている。

名前

ハンター・ホワイトストーン (Hunter Whitestone)Whitestone, Brent, Young and Merrill 法律事務所所属         (2012.04更新)

住所  10513 Judicial Drive, Suite 300, Fairfax, VA 22030-7528
電話番号 703-763-0962
Fax番号 703-591-7238
Eメール  
Website  
自己ピーアール

1991年 William and Mary大学卒業、1995年 バージニア大学法学院卒業、バージニア、ワシントン、カリフォルニアの弁護士資格保有、、刑事、民事、麻薬関係、傷害、交通事故分野を担当。

クライアントの立場を理解し、特にその長期的利益を守ることを念頭にサービスを提供。クライアントが本当に理解出来るまで、徹底して説明することを心がける。

通訳兼アドバイザー
名前 木村 洋 (Yo Kimura)                   (2012.04更新)
住所 10221 Confederate Ln, Fairfax, VA 22030
VA
電話番号 703-591-4843
Eメール yokimura111@hotmail.com
自己ピーアール 家族法専門。会議通訳(同時、逐次)、米国外国語教育理事会(ACTFL)資格「最上級」、英検一級、日本政府通訳案内業免許。その他専門分野:工学、法律(刑事、民事)、金融、渉外、ほか。交渉のための戦略アドバイスでも多面的経験あり。世界銀行勤務(25年)、慶応大学教授(1年)、国連地域開発センター(UNCRD)所長(3年)。国内外出張可。状況により割引料金、ボランティアも可。
その他の州
名前 バーソロミュー バフート (Bartholomew Baffuto, Esq.)
(バーソロミュー・バフート法律事務所)   (2008.10更新)
住所 1010 Route 71, Suite#2.Spring Lake, NJ 07762
(Fort Lee,Elizabethにもオフィス有り)
電話番号 201-578-0082(日本語直通)、732-282-1394(一般)
Fax番号 732-282-0506
Eメール lawyerjp@optonline.net(日本語可)
Website http://www.MvDwi.com
自己ピーアール ニュージャージー州弁護士、日本語での対応可能。
専門:刑法・道路交通法・飲酒運転弁護・離婚・交通事故・遺産相続・移民法等
Pro Bono:可
皆様への注意:アメリカ国籍を持たない場合、有罪の記録が移民ステータスに影響することがあります。アメリカで逮捕されたら、逮捕された州の弁護士に必ず相談することをお勧めします。
名前 ジェームス・マロリー(James A. Mallory)   (2003.09掲載)
(マロリー法律事務所)
住所 1149 Countryside Dr., Findlay, OH 45840
電話番号 866-847-4202
Fax番号 212-208-4450
Eメール james@mallorylaw.net
Website http://www.mallorylaw.net/
自己ピーアール ニューヨーク州弁護士、米国移民法弁護士協会会員
専門:移民法 (依頼者は各州、日本等)、労働法
日本語可(日本語能力試験一級)
Pro Bono:応相談
名前 ジェームス・ノーラン(James C. Nolan)
Immigration Law Office of James C. Nolan (ジェームス・ノーラン法律事務所)
住所 65 Broadway,Suite 707, New York, NY 10006
電話番号 212-402-7840
Fax番号 212-402-7841
Eメール jnolan@jnolanlaw.com
Website http://www.jnolanlaw.com/
自己ピーアール 日本語不可(日本人アシスタント有り)
ニューヨーク州、イリノイ州弁護士
専門:移民法、商法、家族法、刑法
Pro Bono:応相談
名前 ラクエロ・ロメロ法律事務所、日本語担当・渡辺 Raquel Romero Law offices                        (2010.10掲載)
住所 11 Sayre Street, Elizabeth, NJ 07207, Fort Lee Office有り
電話番号 201-463-6568
Fax番号 908-820-0052
Eメール lawyerjp@verizon.net
Website http://www.raquelromerolegal.com
自己ピーアール 専門分野:労働/事故訴訟、不動産/地主の借用問題、遺産相続、遺言、離婚訴訟、家族法 ラクエロ・ロメロ弁護士は26年に渡り幅広い分野で活躍されてきました。人生経験・知識も豊富で何でも相談できる アメリカの母親的存在弁護士です。どうぞ、どんな事でも心配せず、ご相談下さい。スペイン語対応可。
名前 アンソニー レイ (Anthony L. Ray, Esq)
Ray Law International, P.C.(レイ ローインターナショナル)
  39555 Orchard Hill Place, Suite 370, Novi, MI 48375
電話番号 248-735-8800
Fax番号 248-735-0444
Eメール
Website
自己ピーアール レイ弁護士は、米国移民法弁護士協会の会員で、非移民ビザ申請をはじめ、雇用ベースの永住権、家族ベースの永住権、領事館でのビザスタンプ申請など、移民法のあらゆるジャンルについて、日系企業や日本人の方々のサポートを行っております。ミシガン大学、日本語科卒で、日本在住歴もあり、日米両国のビザ手続きについて豊富な経験を有しています。日本語、英語どちらでもご相談を承ります。会社法、雇用法、商法、不動産法、訴訟などにおいても、専門の法律事務所と提携し、包括的なリーガルサービスを提供しています。
名前 マーク・ウェイズマン(Mark Weissman Esq)      (2010年8月掲載)
ボニー・ジャバシ(Bonny Jerbasi Esq)
House Call Attorney Weissman & Jerbasi
(ハウスコールアターニー ウェイズマン&ジャバシ法律事務所)
住所 26 Park Street, Suite 2004 Montclair, NJ 07024
電話番号 201-923-9767
Fax番号 201-923-9767
Eメール joon@housecallattorneys.com
Website www.housecallattorneys.com
自己ピーアール 当法律事務所は不動産法、会社法、移民法、家庭法、財産処理および遺産問題、一般訴訟から刑事訴訟まで扱っています。ウェイズマン氏はニュージャージー州 とニューヨーク州の弁護士資格を有しております。法律相談は事務所以外でも依頼人が指定した場所でも行います。英語と日本語での対応をいたします。Pro Bono:応相談。
名前 西津幹雄(Mikio Nishizu)
Frost Brown Todd LLC, Attorneys
(フロスト・ブラウン・トッド法律事務所) (2011年9月15日掲載)
住所 3300 Great American Tower,
301 East Fourth Street,Cincinnati, OH 45202
電話番号 513-651-6788
Fax番号 513-651-6981
Eメール mnishizu@fbtlaw.com
Website www.frostbrowntodd.com
自己ピーアール インディアナ、オハイオ州で有資格の日本人弁護士です。取扱い分野は多岐に渡り、特に中西部の自動車・金融、その他業界の大手・中小企業を顧客とし、特許関連、JV、各種ビジネス法に関する事項、系列・子会社の現地設立手続きから駐在員移民ビザまで、ビジネス全般を扱っています。中西部最大手の当法律事務所・国際部では英語はもちろん、日本語・中国語・ドイツ語等での対応が可能です。
   
通訳者リスト
 
名前 木村 洋 (Yo Kimura)                    (2012.04更新)
住所 10221 Confederate Ln, Fairfax, VA 22030
VA
電話番号 703-591-4843
Eメール yokimura111@hotmail.com
自己ピーアール 家族法専門。通訳兼アドバイザー。会議通訳(同時、逐次)、米国外国語教育理事会(ACTFL)資格「最上級」、英検一級、日本政府通訳案内業免許。その他専門分野:工学、法律(刑事、民事)、金融、渉外、ほか。交渉のための戦略アドバイスでも多面的経験あり。世界銀行勤務(25年)、慶応大学教授(1年)、国連地域開発センター(UNCRD)所長(3年)。国内外出張可。状況により割引料金、ボランティアも可。
 
   
名前 ヘニンガー 悠紀子(Yukiko Henninger)
住所 2712 Pembsly Dr. Vienna, VA 22181
VA
電話番号 703-255-7201
Eメール Yuki@japaneseinterpretation.com
自己ピーアール 英語言語学専攻修士。会議通訳(同時・逐次)。米国国務省契約会議通訳者。米国翻訳者協会(ATA)正会員。首都圏を中心にビジネス・行政分野を中心に15年余の経験有り。法律・技術関係も歓迎。国内・国外を問わず長期出張も可。
場合によりボランティアも可。
名前 Masako and Jeffrey Lilly
住所 235 Shagbark Drive, Rochester Hills, MI
MI
電話番号 248-656-0355
Eメール masagator@yahoo.co.jp,hatrax@yahoo.com
自己ピーアール 私共は、現在アメリカ、ミシガン州に滞在して、翻訳、通訳業を営んでおります。理由によってはボランティアも可能です。
名前 マーシャル太田かおり(Kaori O. Marshall)(2003.09掲載)
住所 6030 Berwynd Rd, Fairfax, VA 22030
VA
電話番号 703-598-1616
Fax番号 703-352-1766
Eメール kaoriom@aol.com
自己ピーアール 日本・英語通訳の修士取得後、会議通訳者(同時・逐次)として15年間以上の経験。国務省の契約会議通訳者。専門は原子力、エネルギー、特許、政治、通信、商談等。
名前 ケビン ・ マーフィー (Kevin F. Murphy) (2010.08掲載)
住所 24 West Railraod Ave. #202 Tenafly, NJ 07670
NJ
電話番号 201-439-1670
Eメール lexatrans@yahoo.com
Website www.viajapanese.com
自己ピーアール 通訳暦10年。日本語以外スペイン語の通訳も可能。翻訳は主に移民法に関わる書類、戸籍抄本、残高証明および確定申告、雇用関連と学校関連等。通訳は主に証言録取(deposition)、裁判所、病院(患者と医者の通訳)と病院側の異常請求に対する交渉をも行っております。出張可能。
名前 右田 あんどりゅー (Andrew MIGITA) (2011.10更新)
住所 32 Gramercy Park South, New York, NY 10003
NY
電話番号 +1-917-596-1188
Fax番号 +81(03)4496-6300
Eメール a@meehan.jp (希望連絡方法)
Website www.meehan.jp/
自己ピーアール 通訳歴20年。大型米国訴訟のデポジション・裁判、契約交渉、医薬、国連・官公庁など多岐に亘る。直近の大型・リピート案件の実績としては、BP石油流出事故米上院公聴会および法務省での三井石油開発社長付き通訳、露サンクトペトルスベルク国際経済サミットでの小泉元首相付き通訳、北京五輪公式通訳、エイズ・マラリア・結核撲滅を向けてのNPO連合会ナイロビ大会、日英西通訳入り東京地裁裁判員裁判第1号など。日本の大学院通訳コース、通訳スクールなど複数校にて臨時講師。条件に応じボランティア通翻訳も可。
お問い合わせはお気軽に。
名前 望月 香奈子(Kanako Mochizuki)
住所 Baltimore
MD
電話番号 443-802-1452
Eメール frankanako@me.com
自己ピーアール 通訳は主に医療・イミグレーション関係を、またアメリカの医療システムについてのご相談も承ります。遠方への出張依頼は承りかねますのでご了承ください。(2009.09更新)
名前 中大路 博美 (Hiromi Nakaoji) (2004.08掲載)
住所 6276 N 15th Road, Arlington, VA 22205
VA
電話番号 202-255-4044(携帯)
Fax番号 703-241-0199
Eメール nakaojihiromi@msn.com
自己ピーアール ワシントン近辺にて通訳、翻訳歴20年以上。同時通訳用のワイヤレスセット10本を保有。高齢者問題に特に関心があり。国務省契約通訳。米国翻訳者協会会員。同志社大学卒。オールドドミニオン大学修士号、ジョージワシントン大学教育学博士号取得。料金に見合ったサービス提供をモットーとしており、柔軟な対応をさせていただきます。
名前 永田 貴子(医師、医学博士)/Takako Nagata, MD, PhD (2009.09更新)
住所 1725 Willard St. NW, Apt.4, Washington, DC 20009
DC
電話番号 202-257-6810
Eメール tnagata17@gmail.com
自己ピーアール

専門分野:医学
学歴:東北大学理学部化学科卒業(理学学士取得)
大阪大学医学部卒業(医学学士及び医学博士取得)
通訳は、主に、病院にて日本人の患者さんのために行ったり、医学、医療分野に携わっている方々同士の間で行っています。
Specialty: Medicine
I am an experienced physician and researcher and have authored peer-reviewed publications in Japanese and English. I enjoy working as a translator and interpreter for patients and medical professionals.

名前 シャーマン 小口和子 (Kazuko Oguchi Sherman)
住所 2919C S. Woodstock St. Arlington, VA 22206
VA
電話番号 571-275-1011
Eメール Kazukosmn@aol.com
自己ピーアール 通訳歴30年
米国国務省会議通訳者
国際会議通訳者連盟(AIIC)会員
米国翻訳者協会正会員
ケアファンド会員
自分の通訳者としての技能を使ってすこしでも邦人の方のお手伝いができれば幸いです。たぶんほとんどあらゆる分野でお手伝いができると思います。法務、税務、医学などの分野もOK。
名前 斉藤 真美(Mami Saito)
住所 5241 Bally Castle Cir. Alexandria VA 22315
VA
電話番号 703-971-5193
Fax番号 703-971-5193
Eメール MamiSaito@gmail.com
自己ピーアール 化学品製造、特許、貿易分野での実務経験を生かし、逐次、同時の化学、エンジニア、特許、ビジネス交渉、技術通訳等を行う。
名前 サマーズ アユミ(Ayumi Somers) (2009.07更新)
住所 3 Bethesda Metro Ctr 700, Bethesda, MD 20814
MD
電話番号 301-560-6477
Fax番号 866-258-5885
Eメール ayumisomers@gmail.com
自己ピーアール 会議通訳(逐次、同時)および日・英・中国語翻訳。医療、製薬、機械、IT、バイオロジー、ビジネス全般、商談及び企業視察同行。デポジション経験多数。
神戸大学法学部卒、College of William and Mary(バージニア州)にてMBA取得。
名前 ヤング 玲子 (Reiko Young)
住所 300 Westview Ct. Vienna, VA 22180
VA
電話番号 703-938-7253
Fax番号 703-938-1263
Eメール Reiko_young@Yahoo.com / Reikokyoung@gmail.com
自己ピーアール サイマルアカデミーにて同時通訳研修修了後27年間通訳をしています。
専門分野:電気通信、コンピューター、Banking、環境関係、機械工学、議会関係、政治経済、電力、エネルギー分野
フェリス女子大英文科卒
1975年英検1級取得
1983年レーガン大統領夫妻訪日中、夫人の通訳3日間担当
名前 細矢順子(Junko Hosoya) (2009.03掲載)
住所 P.O. Box 27, Tall Timbers, MD 20690
電話番号 301-994-1878
Fax番号 301-994-0783
Eメール hosoya@nucleartrans.com
Website www.nucleartrans.com
自己ピーアール

通訳・翻訳業務に携わって20年になります。専門は技術、エネルギー関係で、特に原子力分野について15年の経験があり、この分野のあらゆる側面に対応できると思います。 事情に応じて、ボランティアとしてのお手伝いもいたします。米国翻訳者協会(ATA)会員。通訳養成所(日本)にて逐次通訳・翻訳技術習得。東京外国語大学卒業。

名前 礒道麻美 (2009.12掲載)
所属 Japan Interface
住所 P. O. Box 7527, Washington, DC 20044
電話番号 202-393-3333
Fax番号 202-393-1133
Eメール aisomichi@aol.com
自己ピーアール 通訳・翻訳歴25年。法務を専門とし、特に特許権侵害訴訟・PL訴訟などの場面での証言録取(デポジション)や法廷証言に特化した通訳業務、ならびに特許・契約書等の翻訳業務やライセンス交渉、その他商談における通訳業務も実施。
名前 酒井基子(Motoko Sakai Ferrara)(2011.05掲載)
住所 2931 Deer Hollow Way, #303, Fairfax, VA 22031 (DC郊外)
電話番号 703-968-2423 / 404-550-9902
Fax番号 703-968-2423
Eメール mferrara@mindspring.com
Website http://www.tsuyakuomakase.com
自己ピーアール 通訳歴日米あわせて25年以上、国務省契約会議通訳者。米国翻訳者協会(ATA)、ワシントン日本商工会、JAケアファンド会員。技術、IT、製薬、医療、表敬、取材、その他おそらくどんな分野でもお手伝いできると思います。詳しくは上記のウェブサイトをご覧下さい。
       
 
弁護士、通訳者募集
 
日本大使館領事班では、ワシントンDC近郊在住の日本人の方に対しサービス提供(ボランティアを含む)をして頂ける弁護士及び通訳のリストを作成しています。リストへの登録を希望される方(ワシントンDC、メリーランド州またはバージニア州にお住まいの方のみ)は、上記の免責事項文に同意する旨明記の上、次の事項を日本大使館領事班邦人援護係までお知らせください。なお、リストへの掲載並びにリストからの抹消、及びリストの編集は大使館に一任していただきます。

1.弁護士
(1)氏名及び所属(あれば)
(2)連絡先(住所、電話番号、FAX番号、URL、電子メール等)
(3)ライセンスを有する州、専門分野、経験、日本語の可否、pro bonoでサービス提供可否等を含めた自己アピール(200字以内)

2.通訳者の方
(1) 氏名及び所属(あれば)
(2)連絡先(住所、電話番号、FAX番号、URL、電子メール等)
(3)専門分野、資格、経験、ボランティアの可否等を含めた自己アピール(200字以内)

在米日本大使館領事班  邦人援護係 
E-mail: emb-consulate.dc@ws.mofa.go.jp(件名「弁護士・通訳リスト掲載」を必ずご記入下さい。)
2520 Massachusetts Ave. NW
Washington, DC 20008
TEL: 202-238-6800
FAX: 202-328-2184

 

© Embassy of Japan 2520 Massachusetts Avenue NW, Washington D.C. 20008
Tel: 202.238.6700 fax: 202.328.2187